Expressões Idiomáticas em Alemão

imagem post

Muitas vezes, os estudantes de um determinado idioma tentam, desesperadamente, traduzir cada palavra de um texto para poder entender o seu significado. Logo de cara, eles percebem que nem sempre é possível, principalmente em se tratando de expressões idiomáticas, das quais vamos falar agora, mais especificamente do alemão.

Expressões idiomáticas em alemão engraçadas

Para quem acha que o que estou dizendo não é verdade, vamos ver agora algumas expressões idiomáticas do idioma alemão que nos farão rir, pois quase nunca têm uma tradução exata em outro idioma.

1) Schwein gehabt!: não, não estou dizendo que você teve um porco. Mesmo que no seu quintal haja alguns porquinhos correndo de um lado para o outro, a expressão significa "teve sorte" ou "sorte sua!"

2) Ich glaub’, mein Schwein pfeift: pelo visto, os alemães adoram porquinhos, pois nesta língua você verá diversas expressões com estes animais. No caso específico desta expressão idiomática alemã, se você acha realmente que o seu porquinho assobia, aconselho que chame a imprensa. Com certeza ele será um "Superstar". Porém, o sentido expresso aqui é o de surpresa da parte de quem fala. Poderia ser traduzida por algo como «não acredito!»

3) Die Kuh vom Eis holen: continuando a falar de bichinhos (começo a me sentir num zoológico ou numa fazenda), dizer que alguém "retira a vaca do gelo" quer dizer nada mais nada menos que alguém "resolveu um problema difícil".

image.img.640.medium
Créditos da imagem: Handbook Germany

4) Einen Vogel haben: haja expressões com animas em alemão! Dizer que alguém tem um Vogel, não significa, necessariamente, que esta pessoa tenha um pássaro em casa, mas sim que ela é "lelé da cuca", "doida".

5) Nicht alle Tassen im Schrank haben: é uma expressão semelhante a anterior, porém, ao invés de "pássaro", dizemos "xícaras". Será que quem inventou esta expressão não gosta de animais?

6) Das Leben ist kein Ponyhof: para os amantes da natureza, aí vai mais uma expressão contendo animais. "A vida não é uma fazenda de pôneis". Ohhhh, seria tão belo e tão idílico se pudéssemos passar horas a fio contemplando os pôneis correndo pelo pasto, não é verdade ? Infelizmente, a realidade é bem diferente. Portanto, a expressão significa algo como "a vida não é um mar de rosas".

111229_ponyhof
Créditos da imagem: web

7) Ich habe die Nase voll: ao ouvir esta expressão, um aluno que esteja dando os primeiros passos na aprendizagem do idioma alemão pode se apressar e oferecer ao seu interlocutor um lencinho para assoar o nariz. Porém, a expressão não significa "ter um nariz cheio", fazendo com que o coitado não consiga mais respirar por estar cheio de coriza, mas sim "estar de saco cheio de algo"

8) Schönen Feierabend: é uma expressão difícil de traduzir, principalmente para o português. Ela é usada para exprimir os votos de "um bom descanso" após o expediente de trabalho. Se a pessoa pretende ir celebrar ou não, isso já são outros quinhentos…

9) Es ist mir Wurst: embora seja de conhecimento geral que os alemães gostam de uma salsicha, a expressão não significa "é uma salsicha para mim". Se você ouvir isso de algum nativo, pode ter certeza que ele quer dizer que para ele "tanto faz". Expressão muito parecida com "es ist mir egal".

10) Das ist nicht mein Bier: para fechar o bloco de expressões idiomáticas em alemão, principalmente de comidas, escolhemos a famosa "essa não é minha cerveja". Pode até acontecer que numa festa alguém lhe diga isso, caso você pergunte ao seu colega se ele esqueceu a garrafa de cerveja em cima da mesa. Porém, se um falante da língua alemã lhe disser isso, provavelmente ele quer dizer: "isso não é da minha conta".

nicht_mein_bier

Como aprender a falar alemão além das expressões idiomáticas

As palavras em alemão são bem menos complicadas do que você imagina. É possível ter uma noção do idioma, inclusive, ouvindo música. Mas, para uma abordagem mais estruturada e abrangente, nada supera a eficácia de um bom curso de idiomas. Neste contexto, a World Language School está abrindo novas turmas para que você domine o dialeto de uma vez por todas, com dias e horários para todos os gostos.

World Language School: curso de excelência no ensino do alemão

A World Language School é reconhecida por sua excelência no ensino de idiomas. Seja no alemão ou nas outras línguas oferecidas, a WLS oferece uma experiência educacional abrangente e personalizada. O curso de alemão da escola é projetado para atender às necessidades de alunos de todos os níveis, desde iniciantes até aqueles que desejam aperfeiçoar suas habilidades linguísticas.

Além disso, a combinação com um curso de alemão para falantes de português, como o oferecido pela World Language School, é, sem dúvida, o caminho certo. Ao integrar essas duas formas de aprendizado, os alunos podem não apenas adquirir competência linguística, mas também desfrutar de uma experiência educacional completa, imersiva e gratificante.

Vantagens do Curso de Alemão da World Language School

Instrutores qualificados

curso de alemão da World Language School oferece a oportunidade de aprender com instrutores qualificados e nativos da língua. Essa imersão na pronúncia autêntica e nas nuances culturais proporciona uma base sólida para o desenvolvimento das habilidades de comunicação.

Metodologia inovadora e interativa

World Language School adota uma abordagem inovadora e interativa nas aulas de alemão. A utilização de tecnologias educacionais modernas, combinada com atividades práticas, permite aos alunos aplicar o que aprendem de maneira significativa.

Como se matricular no curso de alemão da World Language School?

Para se matricular no curso de alemão da World Language School, basta entrar em contato conosco pelo WhatsApp ou preencher nosso formulário online.

Conheça os fundadores da World Language School

Siga a World Language School nas redes sociais

Até breve e bons estudos!

Isa Felder

Se gostou do post, deixe um comentário.

Mulheres empreendedoras brasileiras: uma história de superação

Quebrando clichês e tabus, mulheres empreendedoras brasileiras de toda Suíça se reúnem durante a pandemia e criam um livro com intuito de empoderar as mulheres, que lutam por um mundo mais igualitário e com mais oportunidades de liderança para o chamado "sexo frágil".

A idealizadora do projeto, a ativista e escritora suíço-brasileira Lúcia Aeberhardt, contatou a biógrafa e jornalista Claudia Canto para juntas imortalizarem a história de 25 mulheres empresárias brasileiras na Suíça. A ideia é registrar a vida de cada uma delas e mostrar aos leitores a capacidade que cada uma dessas empreendedoras teve de se reinventar, adaptar, superar os obstáculos e conquistar um local de destaque na sociedade helvética.

Apenas 29% dos cargos de liderança são ocupados por mulheres

A notoriedade alcançada por cada uma delas foi mais que merecida, pois além de serem estrangeiras, são mulheres. E embora o mundo tenha evoluído, percebemos que o ambiente de trabalho ainda é concebido para uma realidade predominantemente masculina. Dentre os diversos obstáculos enfrentados pelo sexo feminino, o SEBRAE destaca: preconceito, dupla jornada de trabalho e menor remuneração salarial. O relatório "Women in Business 2020" aponta que, atualmente, as mulheres ocupam apenas 29% dos cargos de liderança em empresas de todo o mundo.

São justamente mulheres visionárias e guerreiras, como Lúcia e Claudia, que estão tentando reverter este quadro. As escritoras buscam mostrar que as mulheres, desde a proprietária de um pequeno salão de beleza até a que conseguiu levantar seu império, são dignas de respeito e merecem ganhar tanto quanto o seu colega de trabalho. As empreendedoras retratadas no livro apresentam ideias tão ou mais visionárias que os seus colegas de trabalho e demonstram muita garra, disposição e motivação. E tudo isso num ambiente multitarefas. De acordo com o Instituto Rede Mulher Empreendedora no Brasil, 59% das empreendedoras são casadas, 52% delas têm filhos e investem 24% mais tempo à casa e aos filhos do que os homens.

Portanto, para homenagear e imortalizar essas e outras empreendedoras brasileiras pelo mundo afora, Lúcia Aeberhardt e Claudia Canto irão publicar três séries, com todas as edições em português e inglês:

  • 1ª: Empreendedoras Brasileiras de Sucesso na Suíça;
  • 2ª: Empreendedoras Brasileiras de Sucesso na Europa;
  • 3ª: Empreendedoras Brasileiras de Sucesso no mundo.

Projeto Empreendedoras de Sucesso

Lúcia é uma celebridade dentro da comunidade de língua portuguesa. Há 20 anos fundou a ONG Madalena’s, que atua tanto no Brasil quanto na Suíça. A missão desta instituição é prevenir e informar as pessoas sobre o abuso sexual de menores, o tráfico de seres humanos, a violência doméstica e o combate a todas as formas de discriminações. Além disso, a ONG promove eventos e palestras para divulgar a cultura brasileira e empoderar as mulheres. Nesse sentido, Lúcia Aeberhardt e a biógrafa Claudia Canto dão oportunidade para qualquer mulher empreendedora brasileira participar do projeto "Empreendedoras de Sucesso". E para saber como sua história pode ser eternizada em algum destes livros, entre em contato através do Instagram @madalenas_suica_brasil. Faça parte desta união de tantas mulheres que brilham no mundo. Deixe que todos conheçam as suas vitórias.

Por falar em mulheres brasileiras empreendedoras...

Falando em mulheres empreendedoras brasileiras, entre os sócios da World Language School está Isa Felder, graduada em Jornalismo pela Universidade Federal Fluminense (UFF), passando por vários veículos de comunicação e trabalhou na Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro (FAPERJ). Em 2001, a jornalista foi viver na Suíça, onde trabalhou em um jornal brasileiro. Anos depois, se formou em Linguística Aplicada, e trabalhou como tradutora e professora de línguas em algumas instituições nas cidades de Zurique, Solothurn e Pratteln.

Em 2018, a carioca resolveu empreender no setor e abriu uma escola de idiomas em Zurique. Além de línguas, a World Language School oferece cursos de meditação, informática e serviços de tradução, bem como acompanhamento e reforço escolar. Confira as aulas oferecidas pela WLS:

Outros serviços oferecidos pela World Language School

  • Aulas de reforço
  • Book club
  • Coaching para autodesenvolvimento
  • Consultoria linguística (revisão e edição de textos)
  • Meditação de cura
  • Workshops e seminários
  • Salas para alugar

A World Language School é o melhor lugar para aprender novos idiomas

Agora que você já conheceu mulheres brasileiras empreendedoras de grande relevância como Isa Felder, sabe que pode encontrar um ótimo curso de idiomas na World Language School, que é reconhecida por sua excelência no ensino de idiomas, proporcionando uma experiência educacional abrangente e personalizada.

Benefícios do Curso de Idiomas da World Language School

Instrutores qualificados

curso de idiomas da World Language School oferece a oportunidade de aprender com instrutores qualificados e nativos das línguas. Essa imersão na pronúncia autêntica e nas nuances culturais proporciona uma base sólida para o desenvolvimento das habilidades de comunicação.

Metodologia inovadora e interativa

World Language School adota uma abordagem inovadora e interativa no ensino de idiomas. A utilização de tecnologias educacionais modernas, combinada com atividades práticas, permite aos alunos aplicar o que aprendem de maneira significativa.

Como se matricular no curso de inglês da World Language School?

Para se matricular no curso de idiomas da World Language School, basta entrar em contato conosco pelo WhatsApp ou preencher nosso formulário online.

Ao finalizar o curso na World Language School, você estará preparado não apenas para se comunicar efetivamente no idioma, mas também para apreciar e abraçar a riqueza cultural que a língua oferece. Matricule-se agora e comece a aprender inglês!

Conheça os fundadores da World Language School

Siga a World Language School nas redes sociais

*Texto escrito por Isa Felder / Wilson Spiler